„Urwald“: Maskulinum UrwaldMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) forêt vierge forêtFemininum | féminin f vierge Urwald Urwald esempi tropischer Urwald forêt tropicale tropischer Urwald
„Tiefe“: Femininum TiefeFemininum | féminin f <Tiefe; Tiefen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) profondeur fond, cœur fond gravité profondeurFemininum | féminin f Tiefe nach unten, innenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Tiefe nach unten, innenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig fondMaskulinum | masculin m Tiefe (≈ Innerstes) Tiefe (≈ Innerstes) cœurMaskulinum | masculin m Tiefe Tiefe fondMaskulinum | masculin m Tiefe (≈ Hintergrund) Tiefe (≈ Hintergrund) gravitéFemininum | féminin f Tiefe eines Tons Tiefe eines Tons
„Tief“: Neutrum TiefNeutrum | neutre n <Tiefs; Tiefs> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dépression, zone de basse pression dépressionFemininum | féminin fauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Tief Meteorologie | méteorologieMETEO zoneFemininum | féminin f de basse pression Tief Meteorologie | méteorologieMETEO Tief Meteorologie | méteorologieMETEO
„tief“: Adjektiv tiefAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) profond profond bas profond profond profond tief Ausdehnung tief Ausdehnung esempi der Teich ist 6 m tief l’étang a 6 m de profondeur der Teich ist 6 m tief profond tief Wölbung tief Wölbung esempi tiefes Tal vallée profonde tiefes Tal bas tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau esempi tiefe Stimme voixFemininum | féminin f grave tiefe Stimme profond tief (≈ weit im Innern) tief (≈ weit im Innern) esempi im tiefsten Winter, Afrika au cœur de l’hiver, de l’Afrique im tiefsten Winter, Afrika profond tief (≈ intensiv) tief (≈ intensiv) esempi tiefer Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig profond sommeil tiefer Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „tief“: Adverb tiefAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) creuser profondément... tout en bas... être situé à basse altitude... rendre un son grave... respirer profondément... faire une profonde révérence... esempi tief graben nach unten creuser profondément tief graben nach unten sich tief verbeugen faire une profonde révérence sich tief verbeugen tief hinunterreichen descendre (très) bas tief hinunterreichen tief eindringen nach innen pénétrer profondément tief eindringen nach innen tief liegend Augen enfoncé tief liegend Augen nascondi gli esempimostra più esempi esempi tief unten (≈ weit unten) tout en bas tief unten (≈ weit unten) tief im Wald (≈ weit innen) au fond des bois tief im Wald (≈ weit innen) bis tief in den Winter jusqu’au cœur de l’hiver bis tief in den Winter esempi tief liegen (≈ nicht hoch) Ort être situé à basse altitude tief liegen (≈ nicht hoch) Ort tief liegend bas tief liegend sehr tief fliegen voler très bas sehr tief fliegen esempi tief klingen Glocke rendre un son grave tief klingen Glocke etwas tiefer singen chanter un peu plus bas etwas tiefer singen esempi tief atmen (≈ sehr) respirer profondément tief atmen (≈ sehr) tief beeindrucken faire une profonde impression sur tief beeindrucken tief betrübt profondément affligé tief betrübt tief greifend, tief schürfend profond tief greifend, tief schürfend tief verschneit enseveli sous la neige tief verschneit nascondi gli esempimostra più esempi
„im“ im [ɪm] (= in dem) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) im → vedere „in“ im → vedere „in“
„verwurzeln“: intransitives Verb verwurzelnintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)le; pas de ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) s’enraciner, prendre racine, s’implanter s’enraciner, prendre racine, s’implanter (dans) verwurzeln inmit Dativ | avec datif +dat verwurzeln inmit Dativ | avec datif +dat esempi tief verwurzelt sein in (mit Dativ | avec datif+dat) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir de profondes racines dans tief verwurzelt sein in (mit Dativ | avec datif+dat) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„durchatmen“: intransitives Verb durchatmenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) respirer à fond esempi (tief) durchatmen respirer à fond (tief) durchatmen
„Beweggrund“: Maskulinum BeweggrundMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mobile, motif mobileMaskulinum | masculin m Beweggrund Beweggrund motifMaskulinum | masculin m Beweggrund Beweggrund esempi die tieferen Beweggründe les mobiles cachés, profonds die tieferen Beweggründe
„ergriffen“: Partizip Perfekt ergriffenPartizip Perfekt | participe passé pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ergriffen → vedere „ergreifen“ ergriffen → vedere „ergreifen“ „ergriffen“: als Adjektiv gebraucht ergriffenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ému, touché ému ergriffen ergriffen touché ergriffen ergriffen esempi tief ergriffen bouleversé tief ergriffen
„verwurzelt“: als Adjektiv gebraucht verwurzeltals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) être profondément enraciné dans esempi tief verwurzelt sein in (mit Dativ | avec datif+dat) être profondément enraciné dans tief verwurzelt sein in (mit Dativ | avec datif+dat)